Зарубежные песни с русскими словами (часть 6)

Зарубежные песни с русскими словами (часть 6) Про музыку

Доброго всем здравия! Продолжаю тему — «Зарубежные песни с русскими словами». Ранее мы вспомнили достаточно популярные треки, где встречаются русские слова и просто русская речь (будь то стихи, выражения или просто набор слов).

В это раз, расскажу о достаточно редких треках, а точнее — мало известных, в которых присутствуют слова на русском языке. В основной массе подобных треков, музыканты используют русские слова не особо задумываясь о их смысле, а просто вставляют в свои треки так — просто для красоты, для связки, как Майкл Крету (Enigma и его другие проекты) использовал сэмлы с голосами церковного хора или отрывками из песен каких нибудь малых народностей.

Нашлись достаточно интересные треки и их сейчас и разберем, познакомимся. Предупреждаю — предстоит прочитать почти 3000 слов.

Lazer Cowboys — «Radioactivity»

«Lazer Cowboys» — эту группу мало кто помнит по названию, и так же мало — кто слушает сейчас. Это музыка времён стиля — диско, а точнее — итало-диско. Но многие любители слушать музыку в стиле 80х могут помнит на слух этот трек. А если найти, скачать и послушать сборник, в котором этот трек имеется, то многие впадут в ностальгию, как это сделал и я!

Часто встречал вопросы и описание такой проблемы — «Что это за сборник? Где его можно взять?» Но кто нашел и послушал — оставляют отзывы, что это: «именно то, что долго искал!», «впал в детство, прослушивая эти записи!». Так и есть! Кто помнит, то с удовольствием и ностальгией слушает.

Laser Cowboys - Radioactivity

Знаменитый сборник Italoheat. It’s In The Mix (Vol.2), «в народе» также был известен как «Чернобыльская сборка», имел в СССР культовый успех благодаря именно этим «хитам» — Laser Cowboys — «Radioactivity» и Latin Lover — «Laser Light». Ниже фото одной из пластинок, где этот трек присутствует. Официально, этот сборник выпускался как «двойник» и на одном виниле. На СД — не встречал, даже официальной информации об этом не нашел.

Кому интересен этот сборник — «Чернобыльская сборка«, могу порекомендовать — где послушать онлайн, но там же можно и скачать для ознакомления. Пишите в комментариях об этом — расскажу в личном сообщении.

various artists vol2

Музыка, по нынешним меркам музыкальных пристрастий (техно, треш-метал, хип-хоп, хаус), звучит достаточно странно, а может даже и скучно. Но по моему мнению — избаловались меломаны. Но на самом деле, исполнителей в разных стилях всегда было много, а сейчас их просто тысячи и всех упомнить уже сложно. А сколько стилей и направлений появилось?! А в то время список групп и ассортимент стилей был не так богат.

Этот трек, Lazer Cowboys — «Radioactivity», достаточно запоминающийся для слушателей 65-75 года рождения. Послушайте и вспомните эту незамысловатую мелодию.

Слова на русском языке

В треке, в самом начале звучат слова на русском языке. Но если внимательно прислушаться, то это ломанный русский и прочитан явно иностранцем, а точнее — иностранкой.

Внимание, внимание! Говорит Москва! Дорогие товарищи, 26 апреля произошла авария на атомной электростанции в Чернобыле, на Украине. Никакой опасности…

Тем кто узнал этот трек, рекомендую — найти и послушать весь сборник, могу рассказать — где можно онлайн послушать — пишите в комментариях.


And One — «And One»

Не знаете такую группу — «And One»?? Ну не страшно. Стиль группы специфичный, далеко не всем он нравился раньше, а тем более сейчас — не многим нравится этот стиль музыки. Группа играет в стиле «синти-поп». Стив Нагави (Steve Naghavi), основатель, вокалист и фронтмен группы «And One», родился 26 мая 1970 года в Тегеране. Он германо-иранский певец, композитор, DJ электронной музыки, продюсер.

В возрасте 10 лет он с семьёй переехал в Германию и рос, слушая музыку Depeche Mode, Front 242, Nitzer Ebb, Kraftwerk. Его отец был поклонником Стива Маккуина (Маккуин — это американский киноактер, авто и мотогонщик), потому решил назвать сына —  Стивом.

And One - Anguish (1991)

Этот трек из первого официального альбома группы And One — «Anguish», который вышел в 1991 году.

Русские слова в треке And One — «And One»

Так что же там с текстами на русском языке? В этом треке использована только одна фраза на русском, но встречается в виде семпла два раза — на двадцатой секунде и на второй минуте. Больше там вообще текста никакого нет, лишь иногда, на заднем плане слышно пение мужского хора, но тоже — в виде семпла, и выкрики — «One, And one…»

«В нашей жизни скоро произойдут изменения»

Я поклонник творчества группы «Depeche mode» (приобрел все альбомы на СД дисках и слушаю с удовольствием). Стиль группы «And one», я бы сказал, — копирование стиля Депешей, по крайней мере — очень-очень похоже, и немного «своего». Не мудрено, если Стив Нагави вырос на музыке своих кумиров и слушал в основном такую музыку, а так же «варился» в этом стиле… Но музыка так же интересна, рекомендую.


От стиля «диско» и «синти-попа» переключимся на музыку по тяжелее.

Stormwitch — «Russia’s on Fire»

Группа исполняет свои шедевры в стиле  хеви-метал (heavy-metal). И любителям этого стиля — понравится творчество группы. Этот трек из альбома группы Stormwitch — «The Beauty And The Beast», который вышел в 1987 году. Ниже обложка диска.

Stormwitch - The Beauty And The Beast (1987)

Послушайте этот трек. Мне очень понравился — и музыка и смысл песни. Само название трека — «Россия в огне» — уже интересно.

Здесь использован целый фрагмент на русском языке, женским голосом (примерно на 3:35)

«Чего вы здесь хотите? Зачем же вы пришли? Ваш царь хочет стать властелином мира! Расплачиваться будете вы. Бегите от савана из снега и изо льда. Зима пощады не знает!»

Текст песни «Russia’s on Fire»

Four hundred miles from Moscow, Beresina’s the river’s name
I’m longing for some warmness, scarlet cold runs in my veins
Each step’s a dance with darkness on the edge of the icy jaw
I’ve seen my comrades falling killed by the winter desert’s law

Every yard one victim, every inch is soaked with blood

Through the endless frozen land
Leaving back the Moscow brand
Frozen land—flaming brand, will this nightmare never end?
Russia’s on fire

We’ve came to see our banner flying over the eastern crown
But there was no surrender, no one laid the sabre down

Taking up our quarters they set fire to the town

Through the endless…

Will I stand the torture, hunger, cannon balls and cold

Through the endless…

Эквиритмический перевод песни «Russia’s On Fire»

…Замерзшая страна…

Здесь от Москвы пятьсот миль,
Березина под снегом спит.
Я по теплу тоскую.
Алый холод в вены влит.
Любой шаг — танец с мраком,
Что сулит ледяная пасть.
Закон пустыни зимней
Строг — твой товарищ должен пасть.

С каждым метром — жертва,
Кровью каждый дюйм промок.

В замороженной стране.
Позади Москва в огне.
В той стране
Всё в огне,
Нет конца в кошмарном сне.
Русь полыхает!

Пришли, чтоб наш взвивался
Над восточной короной флаг,
Но нам никто не сдался,
Не бросал под ноги шпаг.
Подпалили город,
Нас квартир лишая так.

В замороженной стране,
Позади Москва в огне.
В той стране
Всё в огне,
Нет конца в кошмарном сне.
Русь полыхает!

«Чего вы здесь хотите?»
«Зачем же вы пришли?»
«Ваш царь хочет стать властелином мира?»
«Расплачиваться будете вы»
«Бегите от савана из снега и изо льда»
«Зима пощады не знает»

Устою ли в муках?
Голод, ядра и мороз…

В замороженной стране,
Позади Москва в огне.
В той стране
Всё в огне,
Нет конца в кошмарном сне.
Русь полыхает!

В сплошном кошмарном сне
Русь полыхает!
Русь полыхает!

Очень сильно сказано!!

Видеоклип Stormwitch — «Russia’s On Fire»

И вдогонку, предлагаю посмотреть и послушать, клип, с видео-рядом, перекликающимся со смыслом текста. Но видео не официальное и отношения к самой группе не имеет. Так сказать самотворчество, но по делу. Про этот клип ходит много мнений и отзывов, значит и сам клип — «цепляет».


Dark Lunacy

В этот раз будет достаточно большой рассказ про использование русского языка в творчестве известной итальянской дэт-метал группы «Dark Lunacy». И это будет не одна песня, не один трек. Скажу сразу — я не фанат такого стиля музыки, даже наоборот. Но когда дело касается текстов и посылов песен, авторов — интересуюсь творчеством групп.

Название группы переводится как — «Тёмное помешательство». Группа играющая в стиле мелодичный дэт-метал. Уникальный стиль группы описывается самими музыкантами как «Dramatic Death Metal». Эта группа получила известность и популярность не из-за того, что играет в этом стиле, а благодаря воспеванию русской и советской культуры. Странно, да?

Группа была основана Майком Лунаси (Микеле Белли — Lunacy) и гитаристом Эномисом (Симоне Феррари — Enomys). В основном, автором текстов является Майк, но и Эномис был автором многих песен.

К 2000 году у них было выпущено несколько синглов и готовился полноформатный альбом, уже пришла некоторая популярность.

Первый альбом Dark Lunacy — «Devoid» 2000 год

Dark Lunacy - Devoid

Выпустив свой первый альбом «Devoid» («Свободный» в 2000 году), группа представила свои первые песни «Сталинград» и «Варенька», которые посвящены России. Но русских слов там нет, а вот тексты полностью посвящены драматической истории  России, в основном — советской, русскому фольклору в целом.

В этом «мелодичном» дэт-метал альбоме звучали скрипки, виолончели и пианино, придавая драматизма. Наверняка, заслушиваясь этой музыкой, можно ощутить, как тяжело была добыта Победа, сколько горя принесла эта война жителям СССР, да и не только им. Для получения большего эффекта, в альбом были включены сэмплы русских народных песен.

К примеру, в песне «Forlorn», из альбома «Devoid», первые 50 секунд — использовано вступление из известной русской песни «Полюшко-поле».

Отчетливо слышно текст:

Полюшко, широко поле,
Едут по полю герои,
Эх, да Красней Армии герои!

На второй минуте, и припев самой композиции — ни на секунду нет сомнения в том, что альбом посвящен советскому народу. И другие песни, музыка — пропитана скорбью, и делает все возможное, чтобы достучаться до сердец слушателей.

Альбом «The Diarist» 2006 год

Dark Lunacy - The Diarist (2006)

Dark Lunacy в 2006 году выпускает концептуальный альбом — «The Diarist» («Ведущий дневник»), который полностью посвящён блокаде Ленинграда.

Гитарист Enomys (Эномис) рассказывал историю написания альбома и было это примерно так: «К нам попал дневник женщины, который она вела во время блокадных событий в Ленинграде. Он отражает весь драматизм войны». Потом они купили несколько книг о Ленинграде, о его блокаде во время Второй мировой. Изучали по этим источникам все события, и это привело их души в  смятение. Они сочли это очень впечатляющим и решили наложить музыку на этот фрагмент истории Ленинграда.

Бывшая девушка Майка училась в Санкт-Петербурге, изучала русскую историю и русский язык. Она помогла написать тексты на русском языке. А Майк, в свою очередь, учился в Италии у преподавателя из России — как правильно выражать свои идеи в письменной форме на русском. Так и получился альбом «The Diarist».

Песня «Aurora» («Аврора»)

В первом треке альбома «The Diarist», в самом начале, слышно слова из русской песни «Дубинушка»

Эй, ухнем! Эй, ухнем! Ещё разик, ещё раз!

Приведу фрагмент эквиритмического перевода песни «Aurora» (перевод Евгения Соловьева):

Таллин свален,
И мы плывём домой.
Войной мы ведомы.

Одни во тьме, в балтийской мгле,
Надежду сохранив.
Но как будто забыты,
Вдыхаем нашу смерть.

Через моря
Ведёшь нас,
И страх угас.

Заслонил спиной свет
Проповедник Кузнецов.
Хоть дрожь не прячет, не плачет
Пред будущим концом.

О чем песня?

Песня «Аврора», открывающая этот альбом, очень слабо связана с темой блокады, а точнее — совсем ни как не связана. Кроме того, имеется несколько исторических несоответствий.

Крейсер «Аврора» с 1935 года не мог самостоятельно передвигаться, и следовательно, участвовать в обороне Таллина. Он стоял на «приколе» и осуществлял противовоздушную оборону Кронштадта. Часть вооружения с него была снята на берег, так же как и большая часть экипажа.

Никакого «проповедника Кузнецова» на нём быть не могло. Возможно, автор не знал, как описать должность комиссара или другого партработника. Реальный командир судна, капитан 3-го ранга И. А. Саков, в сентябре 1941 года, когда «Аврора», получив несколько пробоин после обстрела с берега и с воздуха, села на грунт, перевёл моряков на берег, был обвинён в «паникёрстве» и расстрелян.

Звучащая фоном бурлацкая песня «Дубинушка» в исполнении «Хора Красной армии им. Александрова», как и другие русские песни с этого альбома, тоже имеет слабое отношение к теме. Видимо, автор не совсем разобрался.

Песня «Play dead» (Игра мертвых)

Песня, она вторая в списке треков этого альбома, тоже содержит русскую речь. Примерно на 2:45 минуте слышна речь диктора, который вещает про то, что

…без объявления войны, сегодня, в четыре часа утра…

Дальше всё понятно по смыслу. И музыка, гитарные рифы заглушают голос..

Не буду приводить текст и перевод песни. Только сам трек.

Песня «Heart Of Leningrad» («Сердце Ленинграда»)

Dark Lunacy - Heart of Leningrad

В песне «Сердце Ленинграда» упоминается знаменитый Метроном — передаваемые по радио сигналы, учащающиеся при воздушной тревоге и замедляющиеся при её отмене.

Приведу отрывок в эквиритмическом переводе песни «Heart Of Leningrad» (перевод Евгения Соловьева)

Я прохожу сквозь ад.
Снова жизнь схоронил.
Пальцы сжал, совсем один,
Имя позабыл.

Я прохожу сквозь ад.
Люди не ясно, где.
Вижу я страдания,
Лёжа в пустоте.

Но между «я» и «ад»
Стоит мой Ленинград,
И стучат
Динамики с оград.

Сердце, бей, стучи!
Бей, стучи! Устало ты.
Дай мне знать, что живы мы!
Сердце, бей, как гром! Ты — мой метроном!
Бей, стучи! Устало ты.
Дай знать, что ещё живём!

Песня «Pulkovo Meridian» («Пулковский меридиан»)

В этой песне нет семплов с использованием русского языка.

 

Ниже эквиритмический перевод (первый куплет и припев) песни «Pulkovo Meridian» (перевод Евгения Соловьева)

По ночам с тех холмов
Лезут тени, холодят,
Стынет взгляд,
Упади, почувствуй ад.
Юн, как все, прячешь страх,
В безымянных повестях
Здесь, в строках.
Как бы мне начать?

Жизни осколки держать не устань,
Спрятанные в памяти там,
Где Пулковский меридиан.
Слёзы державы сочатся из ран,
Спрятанные страхом в туман,
На Пулковский меридиан.

Песня «On Memory’s White Sleigh» («На белых  санках памяти»)

В песне звучит голос Молотова, из выступления по радио 22 июня 1941 года.

(… Житомир, Киев, Севастополь, Каунас и некоторые другие, причем убито и ранено более двухсот человек.
Красная Армия и весь наш народ вновь поведут победоносную отечественную войну за Родину, за честь, за свободу…)

 

Эта песня спета Майком на русском языке, но разобрать и понять слова.. Скажу —  «не лёгкое занятие».

Фрагмент эквиритмического перевода песни «On Memory’s White Sleigh» итальянской группы «Dark Lunacy» из альбома «The Diarist», 2003 года. (перевод Евгения Соловьева)

Порхай как бабочка, тебе будут аплодировать,
Порхай как бабочка, ты сможешь людей околдовать.

Порхай как бабочка, тебе будут аплодировать,
Порхай как бабочка, ты сможешь людей околдовать.

Падай снег, закрывай это всё,
Слишком много ужаса, слишком на виду.
Нева вымой от крови, вымой всё до дна.
Время не теряй, снег.
Лёд тоже помогай ему.
Помогай волочить белые санки ей.
Падай, облегчи ей неизбежные мучения.
Боже мой, очень трудно.

Песня «The Farewell Song» («Прощальная песня»)

В конце альбома «The Diarist», как заключение, звучит песня на слова И.Сурикова «Что стоишь, качаясь, тонкая рябина» в исполнении русского хора, с 4:55 отчетливо слышно.

 

Так же, приведу фрагмент из эквиритмического перевода песни «The Farewell Song» группы «Dark Lunacy» из альбома «The Diarist», 2003 года. (перевод Евгения Соловьева)

Последняя глава.
Наступает тьма.
Звук шагов, они
Идут ко мне.

Близок конец.
Сопротивляюсь пока,
Отбросив простыню,
Последний оплот времён.
Из-за спины
Возьмёт он книгу из рук,
Выключит свет моих глаз,
Но память сохранит.
Храни лучше, плача…

Моё безмолвно сопротивленье.
Умру опять, мне наплевать.
Сопротивленье.
Умру опять, мне наплевать.

Кое что ещё.

Группа «Dark Lunacy» исполняет музыку в стиле дэт-метал, однако наполненную несколько большей мелодичностью, чем обычный дэт. Отличительной особенностью данной группы является то, что их музыка полна драматизма, навеваемого скрипичными партиями, а также, использованием героического русского, советского фольклора. В песнях используются семплы из песен «Полюшко-поле» в песне «Forlorn» из альбома «Devoid», также использован семпл «Прощание славянки» в песне «Motherland» (10-й трек альбома «The Diarist», семплы песни «Дубинушка» в первом треке «Aurora» из того же альбома «The Diarist». А мотивы русской песни «Тонкая рябина» в последнем треке — шедевр!

Практически все используемые семплы советских песен накладываются на мощный спид-метал (в самом начале и в припевах). В альбомах использовано много и часто классических инструментов — скрипки, виолончели, рояли. Так же, в записи альбомов принимали участие: струнный квартет, женский хор. А всё это сопровождается энергично-мелодичной тяжёлой музыкой.

Но у этой группы есть ещё один альбом, посвященный Дню Победы («The Day of Victory»)

Альбом «The Day of Victory» 2014 год

Это по счету пятый альбом группы, но если считать альбомы, посвященные России, то это третий альбом. Не буду размещать отдельные треки. Рекомендую послушать весь альбом, целиком. Можно и поискать — скачать. Эту группу  слушаю здесь. Рекомендую ознакомиться.

Dark Lunacy - The Day Of Victory (2014)

Про обложку альбома

Если внимательно взглянуть на обложку альбома, только тогда понимаешь, что кроваво-красная пятиконечная звезда с надписью «День Победы» — перевернута! Так почему же она именно так изображена? Не перепутал-ли чего издатель альбома или сам автор — Майк Лунаси? Нет. Всё так и задумывалось. По рассказу Майка:

«Это было моё решение. Ведь то, что произошло в Советском Союзе в то время – это наивысшее проявление зла! Худшее, что когда-либо происходило в жизни людей. Звезда перевернута для того, чтобы символизировать ужас человечества»

Если присмотреться внимательней к обложке альбома, а конкретно к лучам звезды, то на каждом из лучей можно увидеть шприцы, которые «вводят в звезду кровь миллионов советских людей, которые умерли ради спасения мира». Такова идея автора.

Про тексты песен альбома

Альбом «The Day of Victory» сделан полностью (тексты) Майком, так как Эномис (гитарист) покинул группу уже давно. И альбом получился более мелодичным. Всё вышло лучше, чем альбомы до этого — » Forget Me Not»(2й) и » Weaver Of Forgotten» (4й). Драматизма в песнях заметно поубавилось, но прибавилось военных песен.

В альбоме встречаются семплы песен: «Красная армия всех сильней», «Священная война», «Марш защитников Москвы», «За Дунаем за рекой», «Марш Буденного», «Эшелонная», «Варшавянка», «По долинам и по взгорьям».., и это не просто отдельные, короткие вставки.

Майк пояснил, что песни для альбома писались так, что основой была — русская песня, а вокруг нее уже «допиливалась» «металлическая часть». С помощью такого приёма передаётся особенно мрачная атмосфера всего альбома. Каждая песня трогает до глубины души, а некоторые треки пробирают до мурашек.

Это очень заметно, если слушать все песни по порядку. Хитов на этом альбоме, или какого то более яркого трека не наблюдается. Все треки в одном стиле, но более мелодичны! Даже я, не любитель такой музыки — заметил разницу между ранними альбомами и этим. Мне альбом понравился!

Советские песни в умелой обработке очень хорошо сочетаются с тяжелыми гитарными риффами и жёстким вокалом, а каждый трек имеет своё настроение и свою историю.

 


На этом пока всё, но продолжение следует… To be continued… Есть ещё интересные моменты, музыкальные треки, на которые хотелось обратить ваше внимание. Не отходите далеко, а лучше подписывайтесь на наши новости (укажите свой электронный адрес в окошке справа).

Будем рады вашему вниманию и комментариям. Вам не трудно — проголосуйте за эту статью. Буду примерно знать ваше мнение о сказанном.

Всего знать — не дано никому, потому многие учатся до конца своих дней, если им это интересно. Так и мы, стараемся познать и поделиться своими размышлениями.

Хотите поделиться своим опытом, знаниями — напишите и мы обязательно примем меры к изучению информации. Вы сможете выразить своё мнение или вы захотите стать автором статей прямо на нашем сайте! Не забываем про Авторские права.


Хотите поделиться мнением о прочтенном на этой страничке — очень будем рады! Оставьте свой отзыв или напишите пожелания в форме ниже.

Возможно, некоторые фото или тексты, для данной статьи, взяты из открытых источников интернета, для примера и ознакомления. Если не указано иное, то не претендуем на авторство оных. Так же, использовано немного своих, можете пользоваться. В случае, если нарушены чьи-то права — сообщите об этом в комментариях.

МузМедиа
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

 

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: