Исполнители одного хита: Los del Rio — Macarena

Los del Rio – Macarena Про музыку

Эта группа заставила танцевать всю планету! Los Del Rio с хитом «Macarena». Эта песня является одним из самых ярких танцевальных хитов 90-х годов.

 

Это первая статья на тему «Исполнители одного хита». Постараемся охватить множество тем — «исполнитель одного хита», и «каверы», и «плагиат» с судами, и «сэмплирование». И это будут разные подборки и статьи. Но самое главное, вы точно знаете все эти песни даже если совсем не знаете — кто их исполнял. Без привкуса ностальгии, конечно будут занимать любимые нами с детства хит из 90-х. Пожалуй начнем.

Можно вспомнить немало примеров песен, которые стали мега хитами, во многом благодаря вирусным танцам из видеоклипов. Тут и «Skibidi» — песня российской рэйв-группы «Little Big», и «Gangnam Style» — группы PSY, и знаменитый трек «The Ketchup Song» — песня испанской группы Las Ketchup или (Asereje).

Музыка и танец – вещи чрезвычайно близкие. Танца без музыки — представить невозможно! А песня, зачастую, раскрывается намного сильнее и красочнее именно через танец.

История группы Los del Río

История этих героев началась в Испании, в далеком шестьдесят втором году, когда два 14-летних друга из Севильи — Рафаэль Руис (Rafael Ruiz Pedrigones) и Антонио Ромеро (Antonio Romero Monge) вместе, выступили на местном радио. Это выступление талантливых ребят заметил Антонио Пульпон (Antonio Pulpon) — один из самых влиятельных менеджеров среди музыки стиля «фламенко». Он подписал с ними первый профессиональный контракт, благодаря которому, парни и стали выступать — сначала на всех ярмарках Андалусии, позже на фестивалях по всей Испании. Они даже попали на единственный в то время испанский телеканал в программу «Первые аплодисменты». Примерно так и началась карьера дуэта под названием Лос дель Рио («Los del Río»).

Их карьера, по меркам Испании, была достаточно яркой. На протяжении трех десятилетий они регулярно выступали на крупных фестивалях, праздниках. Были частыми гостями на телевидении. Выпускали новые альбомы и сотрудничали с самыми большими испанскими звездами, вроде Монсеррат Кабалье (Монсерра́т Кабалье́) и Хулио Иглесиас (Ху́лио Хосе́ Игле́сиас де ла Куэ́ва).

Начало истории песни — «Макарена»

Кроме туров во всех испаноязычных странах мира Los del Río нередко выступали и на закрытых вечеринках высоких чиновников и крупных бизнесменов Испании и Латинской Америке. На одной из таких вечеринок, у венесуэльского бизнесмена, исполняла фламенко прекрасная танцовщица Диана Патрисия (Diana Patricia).

Они были так впечатлены ее красотой и мастерством, что у Антонио Ромеро спонтанно родились строки, которые он сразу же ей произнес посреди выступления:

«.. подари своему телу радость Магдалена, чтобы твое тело доставляло тебе радость и удовольствие ..».  На испанском это звучит довольно интересно, а текстом так: «Dale a tu cuerpo alegria Magdalena. Que tu cuerpo es pa darle alegria y cosa Buena!»

Позже, имя слово «Магдалена», чтобы не обижать чувства верующих, то ли из-за того, что такая песня уже была у другого исполнителя, изменили на «макарену» — так назывался один из кварталов их родной Севильи. И так они написали песню, которая вошла в их альбом 93 года. Казалось бы, очередная «румба» в исполнении «Los del Rio», но эта песня постепенно становилась очень популярной не только в Испании, в Колумбии и Мексике и других испаноязычных странах.

Признание Los del Rio с песней «Макарена»

К 95 году, под «макарену» уже двигался весь латиноамериканский мир на дискотеках, улицах и в клубах. Губернатор Пуэрто-Рико использовал песню в качестве неофициального гимна своей предвыборной кампании! Благодаря чему, все американцы, которые бывали по туристическим круизам на острове, распространили песню и в штатах, особенно в тех местах, где проживает много латиноамериканцев.

Как например, во Флориде, где все радиостанции были буквально завалены заказами «Макарены». Там в Майями, на радио «Power 96», работал ди-джей Джонни Крайт. Хоть испанская народная музыка совсем не была форматом этой станции, тем более в песне небыло ни единого слова на английском, Джонни все-таки осмелился поставить тайком «макарену» в эфир.

Такой шаг не пришелся по душе программному директору, но сама песня ему понравилась. Да и отрицать популярность было сложно. Поэтому он дал Джонни два дня чтобы придумать ремикс на «макарену» на английском языке. Тогда Джонни попросил сделать ремикс двух своих друзей из студии «Bay 8». Те привлекли к записи вокалистку, а назвали тот проект «Bayside boys».

Они показали демо-версию выпускающему «Los del Rio» лейблу BMG. Те, даже не дожидаясь «чистовика», решили выпустить. Так на свет и появилась версия «макарены», которая уже разорвет не просто весь латиноамериканский мир, а наверно, всю планету. Рекордной на тот момент — 14 недель на первой строчке главного мирового чарта «Billboard».

Появление мирового хита — «Макарена»

60 недель — в «горячей сотне». Множество версий с разными комбинациями на английском и испанском, и конечно же видеоклип! Но и сам танец — кто и как его придумал сложно понять и определить, но «Макарену» танцевали все политики, спортсмены, болельщики. Постоянно обновлялись рекорды по массовости танцующих. И сто процентов, хотя бы один раз в жизни его танцевали и вы.

«Los del Rio» имеет за плечами прекрасную карьеру у себя на родине. Уже в возрасте, они внезапно стали мировыми звездами, пусть и с пометкой One Hit Wonder (ван хит вандер). One Hit Wonder — это явление в музыкальном шоу-бизнесе, когда исполнитель обретает популярность только благодаря одному из своих музыкальных хитов. Во множестве рейтингов «исполнителя одного хита» именно они занимают первое место. Но учитывая их дискографию и популярность в родной Испании, вряд ли это можно воспринимать всерьез.

Случайно созданный проект «Bayside boys» объехал с концертным туром весь земной шар. Музыканты даже пытались создавать новые треки, но дальнейшего успеха и развития проект не получил. Ни одна из их песен не сравнилась с этим хитом — «Макарена». И что самое интересное, почему-то с «Los del Rio» они даже ни разу не встретились.

Про содержание и смысл песни — «Макарена»

И конечно же, рассказ о «макарене» не будет полным без одной важной детали. О чем же на самом деле поется в этой прекрасной, заводной песне? Ведь под неё вы не раз танцевали в своей школе, в детском саду и где-нибудь еще.

Текст и перевод песни «Макарена»

Вот текст песни как он может звучать на русском языке в переводе с Испанского.

When I dance they call me Macarena Когда я танцую, меня называют Макареной.
And the boys they say que soy buena И ребята говорят, что я прелестное создание.
They all want me, they can’t have me Они все хотят меня, но не могут быть со мной,
So they all come and dance beside me Поэтому они подходят и просто танцуют рядом:
Move with me, jam with me Двигайся со мной, прижмись ко мне,
And if you’re good I’ll take you home with me И если ты хорошо себя покажешь, я возьму тебя с собой.
Da le a tu cuerpo alegria Macarena
Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Que tu cuerpo es pa darle alegria y cosa buena Оно для того, чтобы ты делала ему приятно.
Da le a tu cuerpo alegria Macarena Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Eeeeeh, Macarena — ay
Эээ, Макарена! Эй!
Da le a tu cuerpo alegria Macarena Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Que tu cuerpo es pa darle alegria y cosa buena Оно для того, чтобы ты делала ему приятно.
Da le a tu cuerpo alegria Macarena Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Eeeeeh, Macarena — ay Эээ, Макарена! Эй!
(I am not trying to seduce you) (я не пытаюсь соблазнить тебя)
Ma-, Ma-, Ma-, Ma-, Ma-, Ma-, Macarena … Ма-ма-ма-ма-ма-ма-макарена…
Da le a tu cuerpo alegria Macarena
Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Que tu cuerpo es pa darle alegria y cosa buena Оно для того, чтобы ты делала ему приятно.
Da le a tu cuerpo alegria Macarena Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Eeeeeh, Macarena — ay Эээ, Макарена! Эй!
Come and find me, my name is Macarena Приди и найди меня, моё имя — Макарена.
I’m always at the party ’cause I think it’s cosa buena Я всегда на вечеринках, потому что люблю веселиться.
Come join me, dance with me Ну же, присоединяйся ко мне, потанцуй со мной.
And all you fellas tag along with me И все вы, парни, — пошли со мной!
Da le a tu cuerpo alegria Macarena Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Que tu cuerpo es pa darle alegria y cosa buena Оно для того, чтобы ты делала ему приятно.
Da le a tu cuerpo alegria Macarena Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Eeeeeh, Macarena — ay Эээ, Макарена! Эй!

Клип группы «Los del Rio» с песней «Macarena»

Не думаю, что кто-то из меломанов и просто слушателей музыки когда-либо пытался перевести текст и пробовал вникнуть в смысл песни. Это бывает очень редко. А сюжет, если совсем коротко, тут не сложный, а даже — простой.

Главная героиня песни, как не сложно догадаться, является «Макарена». Она весело рассказывает о том, как изменила своему парню с двумя его друзьями, пока тот был в отъезде.

Клип очень зажигательный, и руки и ноги сами пританцовывают! В интернете был клип с титрами на русском языке, но я решил напомнить о нем с официального канала.

Личное мнение

Как теперь? Изменилось ли ваше отношение к этой весёлой, незатейливой песне? Думаю – да, вероятно изменилось. Но она такая заводная! И слушали её очень много раз, не вдаваясь в подробности спетой «Макареной»истории, как и я.

Но лично у меня осталось двойственное впечатление. Не сказать, что мелодия и сама песня не нравятся больше. Но и слушать её с таким «веселым» настроением уже наверно не захочется.

Источник информации

Хотелось бы узнать и ваше мнение по этому поводу. Напишите нам, нам очень интересна ваша реакция и на песню

МузМедиа
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

 

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: